Insolite : une présentatrice parle d'un "vagin d'ivoire" contre la Belgique...
Il n'y a rien de plus amusant que les lapsus à connotation sexuelle.
Il n'y a rien de plus amusant que les lapsus à connotation sexuelle.
Celui-ci nous avait particulièrement fait rire l'été dernier. Hier soir, une animatrice de la chaîne de télévision belge VRT nous en a offert un superbe spécimen en voulant annoncer le match amical entre la Belgique et la Côte d'Ivoire. Au lieu de parler de la "Ivoorkust" (la Côte d'Ivoire), la jeune femme a prononcé "Ivoorkut", ce qui, en néerlandais, se traduit par "vagin d'ivoire" !
Pour la petite histoire, les deux équipes ont fait 2-2.
Téléchargez l'appli But! Football Club pour Iphone et Android en cliquant ici : But ! Football Club.
Inscrivez-vous sur bwin et recevez 100€ pour votre premier pari.
Il n'y a rien de plus amusant que les lapsus à connotation sexuelle. En voici un magnifique spécimen.
Retrouvez tous les soirs une sélection d'articles dans votre boite mail.